[알툴즈 -FAQ] [알송] XEN 입체사운드 효과와 이퀄라이저 - 사운드 효과를 소개합니다.

일상다반사|

::: 목차 :::

보고싶은 글을 선택하면 본문 내용으로 바로 이동하여 볼수 있습니다.

    [알툴즈 -FAQ] [알송] XEN 입체사운드 효과와 이퀄라이저 - 사운드 효과에 대하여 알아봅니다.

     

    [알송] XEN 입체사운드 효과와 이퀄라이저 - 사운드 효과를 소개합니다.

    입체음향, 라이브 등의 입체 사운드 효과와 이퀄라이저 설정을 적용해 음악을 들을 수 있습니다.


    [알집] 압축파일에 암호 설정시, 한글입력이 되지 않습니다.

    알집 6.7버전부터 압축파일에 암호 설정시, '영문'과 '숫자'만 입력이 가능합니다.

    이는 파일의 보안성과 안정성을 높이기 위해서이며, 압축을 할 때 암호 설정은 가급적 영문, 숫자 조합으로 이용해 주시기 바랍니다.

    또한 알집 6.7버전을 사용하시는 경우에, 한글 암호가 적용된 압축파일을 풀 때는 메모장 등에 한글 암호를 입력하신 후, 'Ctrl+C(복사하기)', 'Ctrl+V(붙여넣기)'를 사용하여 압축해제가 가능합니다.

    [알툴바] 마우스액션 기능이란?

    알툴바가 설치된 상황에서 마우스 우클릭 후 왼쪽으로 선을 긋거나 오른 쪽으로 선을 긋는 등의 간편한 동작으로 익스플로러 화면을 제어할 수 있는 기능입니다.
    환경설정 '마우스 액션'에서 각 동작을 확인할 수 있으며, 알툴바의 마우스 액션 기능으로 인터넷 익스플로러 페이지 이동 등 여러 인터넷 기능을 보다 쉽게 이용할 수 있습니다.


    [알집] 영어,일본어 등 외국 OS에서 알집을 쓰려면?

    알툴즈 프로그램은 한글 윈도우 환경을 기반으로 제작되고 있습니다.

    따라서, 영어/일본어 등의 외국OS환경에서 알툴즈를 이용시, 한글 언어팩 설정이 되어있다면 국가 설정 변경 후 이용하시기를 권장 드립니다.

    언어 설정 변경 방법은 각 운영체제 별로 다음과 같습니다.

    [ 윈도우 7,8,10 ]
    [제어판] > [국가 및 언어 옵션]' 클릭 후, [형식]탭에서 한국어, [관리자 옵션]탭에서 [시스템 로캘 변경]한국어로 지정.

    [ 윈도우 XP ]
    1) [제어판] > [국가 및 언어 옵션] > [국가별 옵션]탭에서 "한국어(Korean)로 지정.
    2) [제어판] > [국가 및 언어 옵션] >[고급]탭에서 "한국어(Korean)"로 지정.

    [ 윈도우 비스타 ]
    1) [제어판] > [국가 및 언어 옵션] > [형식]탭에서 "한국어(Korean)"로 지정.
    2) [관리자]탭 > [시스템 로캘 변경] > "한국어(Korean)"로 지정.

    또한, 현재 알집, 알씨을 비롯한 알툴즈 일부 제품은 현재 영문 버전과 일문 버전이 출시된 상태입니다.
    사용하시는 운영 체제에 맞게 알툴즈 영문, 일본어 버전을 이용해보시기 바랍니다.



    [알집] 압축 풀 때 '잘못된 파일이름입니다.' 라고 나옵니다.

    알집으로 압축 파일을 열었을 때 압축 파일안의 파일 이름이 깨져 보이는 경우는 실제 파일명이 깨진 경우와 다른 언어가 포함되었거나 다른 언어의 운영체제(OS)에서 압축한 파일인 경우로 볼 수 있습니다.

    압축당시 압축파일 안에 파일명이 저장되어 질때 유니코드 형식으로 저장되는 경우가 아니라면 기본적으로 해당 OS의 언어를 기준으로 변환되어 저장되어집니다.

    1. 파일명이 깨진 경우.
    예를 들어 파일명이 일본어로 된 파일을 한국어OS에서 압축하실때 언어설정을 별도로 하지 않으시고 압축하셨다면 압축시 현재 OS 언어를 기준으로 파일명이 변환되어 저장되기 때문에(일본어 파일명이 한국어로 변한되어 저장됨.)
    압축된 파일을 열었을때 내부파일의 파일명이 깨져서 나타날 수 있습니다.
    이런 경우라면 이미 파일명이 깨진 상태라 복구할 수 없습니다.

    2. 다른 언어가 포함되었거나 다른 언어의OS에서 압축한 파일인 경우.
    예로 일본어 OS에서 일본어로된 파일을 압축하였을 경우 일본어를 기준으로 변환되어 압축되어 지며 이파일을 한국어 os에서 열어본다면 한국어를 기준으로 다시 변환되기 때문에 일본어파일명을 제대로 보여주지 못합니다.

    알집 8.0버전 부터는 알집 프로그램 메뉴 중 "보기-언어변환" 메뉴에서 파일명에 대한 원본 언어를 지정해서 열어보는 기능이 있으며 해당 기능으로 원래 파일명을 보실 수 있습니다.

    따라서 2번째와 같은 경우라면 "언어변환"메뉴에서 해당 언어로 지정하시고 이용해 보시기 바랍니다.

    참고로, 알집 8.0버전부터 지원되는 egg포맷은 유니코드를 지원하므로 egg포맷으로 압축 시 위와 같은 문제가 발생되지 않습니다.

    댓글()